It's like I can't even turn my back to take a piss up in here, man.
lyon mi Fido neppure a girarmi per pisciare.
Peelers couldn't organise a piss up in a brewery.
Gli sbirri non saprebbero organizzare una bevuta al bar.
But he thinks he's missing out on a piss-up.
Ma pensa che gli ci voglia una bella sbornia.
Till you get yourself a warrant, you can go piss up a rope, Columbo!
Finchè non avrai un mandato, vai a cagare poliziotto dei miei stivali!
What we want is a big mucky disco and a piss-up.
Aspetta, da quando in qua tu organizzi le feste?
First thing we do in the country, we piss up the trees, mark our territory.
La prima cosa che faremo quando saremo in campagna, sara' pisciare sugli alberi per marcare il nostro territorio.
and not back with you're camels in some miserable hut without water or broadband 'cause I hired the best lawyea in town which I should have done in the first place instead of trusting that your low life associates could organise a piss up in a brewery
Perche' ho ingaggiato i migliori avvocati della citta'. Avrei dovuto farlo prima, senza lasciare che i tuoi amici combinassero questo pasticcio.
Anyone looking for a piss-up can usually find one.
Chiunque in cerca di una bevuta di solito la trova.
It's fantastic the way Waldo puts the piss up Monroe.
È fantastico come Waldo sia riuscito a far incazzare Monroe.
It's gonna be an intimate memorial piss-up.
Sara' una commemorazione intima con sbronza.
Listen to me. You piss up the SEC's leg, you end up with your tits in a ringer.
Hai pisciato sulla SEC finirai con le palle nello strizzatoio.
Cole couldn't organise a piss-up in a brewery.
Cole non era in grado di organizzare nemmeno una bevuta in birreria.
Tell them have a piss-up on me at the Minto.
Digli di sbronzarsi per me al Minto.
Looks like there's a free piss-up in the offing as well.
Sembra che sia prevista anche una sbronza gratis.
So, you're going to close up the shop, go out on a piss-up and blow 1, 000 guineas on a horse that's not even whole Arab.
Quindi... chiuderete il negozio, andrete ad ubriacarvi per poi sperperare 1, 000 ghinee su un cavallo che non e' nemmeno di razza araba pura.
You, sir, can piss up a tree...
Voi, signore, andate a farvi un giro.
You invited me up here for the big Founding Day piss-up.
Per sbronzarci nel Giorno dei Fondatori.
Hey, some friends of mine are having a bit of a piss-up later on.
Ehi... Degli amici miei si vedono per un festino alcolico, piu' tardi.
Otherwise, I would love to come to your piss-up.
Altrimenti mi farebbe molto piacere venire al tuo... festino.
You really must come to my club for piss up.
Sai, devi venire a farti una bevuta in uno dei miei club.
He stops, he's having a piss up against the wall.
Si ferma, piscia contro il muro.
After careful consideration, I've come to the conclusion that General Richter can go piss up a rope.
Sono arrivato alla conclusione che il generale Richter può andare a farsi fottere.
2.258780002594s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?